《如懿傳》被指抄襲 錯字都一模一樣

2018年08月20日09:55  來源:華商報
 
原標題:《如懿傳》被指抄襲

  古裝劇《如懿傳》在粉絲的千呼萬喚下終於定檔,但依舊風波不斷,作家“匪我思存”親上火線指控《如懿傳》小說作者流瀲紫抄襲,一年前她曾親自點出連錯字都一模一樣。

  《如懿傳》殺青后,時隔近一年,遲遲等不到各大電視台的播出機會,最后敲定由網絡平台率先播出,粉絲及廣大期待大制作戲劇的網友一片叫好,但聽在“匪我思存”的耳裡卻格外心寒。

  “匪我思存”在社交媒體寫下心情,“這是我最后一次不識大體”。她說成年人的任性總有極限,一年前她義無反顧揪出“流瀲紫”所著的《如懿傳》抄襲時,就知道這條捍衛原創的路很艱難。

  她說在先前《如懿傳》一直無法定檔,很多人認為與被指控抄襲有關,她說大眾太高估了,“遲遲不能播的原因業內人士都知道,總之不是因為我,更不是因為抄襲。”她舉例過去瓊瑤也曾為了自己的權利控告於正並且獲得勝訴,然而對方敗訴后至今未道歉。最近於正《延禧攻略》被各種表揚,她無奈表示:“誰會在乎呢?誰會記得呢?”

  “匪我思存”表示,《如懿傳》能否上檔關系了很多人,像是投資方、制作方不可能讓成本這麼高的項目無法播出,平台為了競爭力也不可能坐視某劇一枝獨秀,拉開競爭熱度與距離,而演員更是和這些紛擾無關,只是在這個連熱門新聞都會在7天后被淡忘的社會,作品的抄襲又有誰會記得。

  “匪我思存”在一年前曾發出截圖,點出《如懿傳》與自己作品中一樣的部分,不少用字都出現在其中,當中一句“雙鬟鴨雛色”其實是作者打錯字,應該是“鬢”,沒想到這個字句出現在《如懿傳》時,竟然錯得一模一樣,“匪我思存”暗諷吐槽:“實在太巧了啊。” 綜合

(責編:夏凡、王星)
掃碼關注我們掃碼關注我們