人民網
人民網

深圳兩會現場率先啟用AI翻譯

2025年02月26日11:23 | 來源:深圳特區報
小字號

原標題:深圳兩會現場率先啟用AI翻譯

  兩會期間,深圳率先啟用全國首個政務級AI大模型同聲傳譯軟件,圖為駐穗領事官員在大會現場通過該軟件聽取政府工作報告。 深圳特區報記者 何龍 李忠 胡蕾 攝

  在2月25日召開的深圳市七屆人大六次會議第一次全體會議暨開幕會上,受邀前來旁聽的各國駐穗領事館官員注意到了這次會議的變化——雖然帶著同傳耳機,現場卻並沒有同聲傳譯員,座位前還有4個屏幕,將會議講話內容同步轉化為英文實時顯示。“非常清晰、及時,讓人印象深刻,對我很有幫助。”當秘魯駐廣州總領事魯本·埃斯皮諾薩聽說會議翻譯是由AI完成時,感到非常驚喜。

  記者了解到,被領事官員們點贊的,是深圳在今年兩會期間率先啟用的全國首個政務級AI大模型同聲傳譯軟件——由深圳科技企業來畫孵化的InnAIO AI翻譯大模型。該軟件以98.6%的政策術語翻譯准確率、0.5秒級實時響應等硬核指標為此次兩會提供優質服務。

  據介紹,此次來畫科技通過“平台遷移+交互重構+垂直模型”技術,實現會議信息跨終端、高精度、零時差傳播。針對粵港澳大灣區規劃、數字經濟等專題,這個“AI翻譯”還會進行遷移學習,構建專業術語翻譯引擎,確保政策表述精准轉化。不僅如此,通過AI聲紋識別系統,它還能自動捕獲發言者的語音,結合系統級音源直採技術,消除傳統設備傳輸延遲,實現0.5秒內自動觸發翻譯,響應效率較常規方案提升40%。

  深圳市兩會探索使用人工智能技術,這正是深圳大力拓展人工智能應用場景的一個縮影。在今年的政府工作報告中,人工智能也成為“高頻詞”。報告提出,深化“千行百業+AI”全域全時全場景應用,在企業服務、教育醫療、智慧交通、生態環保、公共安全等城市治理和公共服務領域推出100個以上垂直應用示范場景。

  “人工智能的參與讓整個體驗更加有趣。”巴西駐廣州總領事艾倫·科埃略·德塞洛斯會后告訴記者,深圳無疑是人工智能等新技術的重要“總部”,用AI翻譯聽著報告中講述深圳未來人工智能的發展,“興奮並期待。”(記者 寧若鴻)

(責編:李語、陳育柱)

分享讓更多人看到

返回頂部